Deep-Fried Tofu Sushi
今日もまったく動物病院とは関係ない徒然話ですが、、ここ10年以上は趣味でポッドキャストの英語学習用コンテンツを聞き続けております。ずーっと聞き続けているのはバイリンガルニュースと言って、英語を話しているマイケルさんと日本語を話しているマミさんがニュースについて色々意見を交わしあっている番組です。そもそもその番組を聞き始めたきっかけは、海外の学会で発表してみようと大学院生の頃に思い立ったからであり、お陰様で何とかかんとかオランダへ単身乗り込んで発表してくることが出来ました。
学会発表が終わった後も、前職のときは定期的に英語オンリーなご家族様が来られていたので、英語のリスニングを衰えさせてはいけないなと思って主にバイリンガルニュースをずーっと聞いていました。余談ですが番組放送開始時から聞いているので、同世代のマイケル&マミさんが同じく歳を重ねていっていることに陰ながら嬉しく思っております。ちなみに、バイリンガルニュースを10年も聞き続けている私がいる一方で、そもそもポッドキャストを聞いているよって言う人にこれまで遭遇したことすら無いのはさみしい限りです。
当院を開業後、英語オンリーなご家族様はほぼおらず、まぁそれでも英語学習を目的としてポッドキャストを聞くのはルーティン化してますので、先日はNHK WORLD RADIO JAPAN Newsを聞いていたのです。この番組も面白く、日本を中心としたニュースがおそらく英語を話せる日本人アナウンサーによって紹介されているので、私のような永遠の初学者でも聞き取りやすい英語で助かります。その番組内では、どういったサイクルかは分からないですが、日本の文化を英語で紹介してくれるトピックスがたまに入るんです。どなたもそうだと思いますが、自分の仕事で使うような、私の場合は医療関係の英単語はそれなりに心得ているはずですが、文化の紹介となると理解が難しく。
その日のNHK WORLD RADIO JAPAN Newsでは京都の伏見稲荷大社の紹介をしていたんですが、お稲荷さんは五穀豊穣、商売繁盛、家内安全を祈願しているというような説明があったり、稲荷神の使いは狐であると説明されていたり、そしてその狐の好物であるDeep-Fried Tofu Sushiがお供えさえれていると…Deep-Fried Tofu Sushi?え?なにそれ、と反芻していたら、豆腐を揚げる、油揚げのことか。その寿司?あ、いなり寿司のこと?!となったときには私の頭の上に漫画のように豆電球が光っていたと思います。Deep-Fried Tofu Sushiと言われてスッと理解できる外国の方は果たしてどれくらいいらっしゃるのでしょうか。
いまいなり寿司を英語で調べてみるとそのままInari sushiとも言われたりするようですが、Deep-Fried Tofu Sushiの表現は笑いが止まりませんでした。だからこうして今月の記事に取り上げてみて、その前にスタッフにも話してみたのですが、まぁそんなに面白さが伝わっていないようなリアクションでした、、やはりポッドキャストとかラジオって、教室の隅っこの方で聞いてくすくす笑っているのが良いのかなぁ。いつかいなり寿司を誤食した犬のご家族様が英語オンリーな方であるときに備えて、引き続き英語学習用にポッドキャストを一人で聞きあさっておこうと思います。